안녕하세요!
예술 작품이 되었든,
매체가 되었든,
아무래도,
" 완벽 " 하게 혹은 " 지장이 없는 " 식으로 캐치를 하시려면,
N2가지고도 부족합니다.
왜냐하면,
소설이나 수필 같은 부분은,
" 일본식 표현 " 들이 많기 때문에,
우선 이런 표현에 어떤 정서가 담겨있느냐도 한 몫하지만,
해석이 매끄럽지 못한 경우가 대다수라서,
이런 건 국어 능력과 연결이 되어있다고 보시면 되겠죠 ^^
그리고,
소설이나 수필에 쓰이는 단어나 표현들이
N2 급들도 많기는 합니다만....
N1이나 JLPT에서 다뤄지지 않는 것들도 상당수 있습니다.
물론,
어떤 테마냐에 따라서도 특수한 걸 다루는 쪽이라면 전혀 들어보지도 못한 쌩뚱맞은 단어나
기존에 배운 단어여도,
메인 뜻이 아닌 다른 뜻으로 쓰인 것들도 다수 있기 때문에
N1을 취득해도,
이런 것들은 별도로 접하는 기간이 길어질수록 따로 본인이 별개로 공부를 하실테니
이런 걸로 커버를 쳐야한다고 많이들 말씀하시는 것이구요 ^^;;;
그러다보니,
JLPT에서 다뤄지지 않는 것들은 본인이 일본어 실력이 되신다면,
야후 재팬을 통해서,
일본어로 설명을 풀어서 쓴 걸 보시면서 맥락에 맞게 해석을 취하는 연습을 별도로 진행하시는 게 좋다고 봅니다.
이런 게 초반에는 어떻게 하면 좋을지 갈피를 못 잡는게 일반적이겠지만,
이런 프로세스가 어느정도 진척이 되어서 나름 된다고 하면
JLPT 독해 부분 또한 꽤나 도움을 받을 수 있다고 보거든요 ^^;;
보니까,
N1 단어 말고도 표외나 잘 안쓰이는 한자 단어, JLPT에서 보지 못한 것들도 몇 있네요 ^^;;
감사합니다!